Há mais de meio século que Lisboa recebe massivamente os cabo-verdianos. A viagem fazia-se quase sempre a bordo de navios como o Nyassa ou Santa Maria. Começaram por ser chamados à metrópole para substituir a mão-de-obra local que tinha emigrado para países como a França e a Alemanha mas depois do 25 de Abril de 1974 e a Revolução dos Cravos, que acelerou o processo de independência de Cabo Verde e das colónias portuguesas em África, os cabo-verdianos passaram a fazer a viagem por conta própria.
Durante décadas, a capital portuguesa recebeu milhares de crioulos à procura de um emprego e de uma vida melhor. A cidade ofereceu-lhes trabalho, abriu-lhes perspectivas e até homenageou Cabo Verde e a cidade da Praia, nomes de duas ruas lisboetas. A Rua de Cabo Verde situa-se no antigo Bairro das Colónias, ao pé da avenida Almirante Reis, perto da Praça das Novas Nações (chamava-se Praça do Ultramar antes do 25 de Abril). O referido bairro foi criado na primeira metade do século 20. Quanto à Rua Cidade da Praia, situa-se no novo bairro dos Olivais. Ambas têm como vizinhas ruas baptizadas com nomes das antigas colónias ou de cidades dos antigos territórios portugueses em África (Bolama, Bissorã, Luanda, etc.).
Lisboa tornou-se numa segunda pátria para milhares de cabo-verdianos mas nem tudo foi um mar de rosas para os emigrantes. Para muitos, o preço a pagar continua a ser elevado e o sonho de uma vida melhor cedo se transformou em pesadelo. Esse quadro misto explica em parte a relação que se estabeleceu ao longo deste longo período entre os cabo-verdianos e a capital portuguesa, e, de uma forma geral, Portugal. Entre o crioulo e Lisboa, o amor mistura-se ao ódio, o reconhecimento à raiva, a alegria à tristeza, a sabura ao ka sabi…
Um sentimento patente nos temas musicais do arquipélago. Segundo Alberto Rui Machado, engenheiro cabo-verdiano residente em Portugal e admirador confesso da música da sua terra natal, Lisboa está referenciada em cerca de 50 canções. Desse número, 16 constam de “Lisboa nos cantares cabo-verdianos – Lisboa capital di sodade“, álbum por ele coordenado e editado pela Sons d’África, em Novembro de 2001. Num texto introdutivo, Alberto Rui Machado nota que a capital portugesa foi apreciada de variada forma, de acordo com as diferentes visões que os autores foram tendo desta cidade ao longo do tempo.
Uns adoram-na porque ali concretizaram o sonho crioulo. Outros detestam-na apenas porque não conseguiram libertar-se das dificuldades e da miséria que pensavam ter deixado para trás. Um sentimento misto contido nas canções relacionadas com a capital portuguesa. Por exemplo, em “Alto Cutelo“, o compositor Renato Cardoso sublinha a exploração de que é vítima o emigrante crioulo bem como as suas péssimas condições de vida.
Já Alberto Rui Machado faz de “Lisboa, capital di sôdade“, homenageando assim a capital lusa que para os cabo-verdianos foi porto de desembarque, casa e local de trabalho. Por seu turno, Fernando Quejas, em “Mensagem crioula“, cita Lisboa e o Tejo como pontos por onde andou a morna. Também Lura em “Lisboa” e Sara Tavares “Lisboa Kuya” homenagearam a cidade que as viu nascer.
Alto Cutelo
Na Alto Cutelo cimbron djá cá tem
Djá sêca
Raiz sticado djobi agua c’atacha
Djá sêca
Agu sta fundo e omi ca trâ
Djá sêca
Mudjer um simana sê lumi cá sendi
Na casa
Sê fidju na strada, sô um tá trabadja
Pâ dôzi mil reis
Marido djâ dura qui bai pa Lisboa
Contratado
Pá bai pá Lisboa ê bendi sê terra
Mêtadi di preço
Ali tá trabadja na tchuba na bento
Na frio
Na CUF, na Lisnave e na J.Pimenta
Explorado
Mão de obra pá mâs qui trabadja
Servente
Mão de obra barato, baraca sem luz
Comida a pressa
Inda más enganado cu sê irmon branco
Enganado, explorado
Má um dia qui’mvrá pá terra
Monti gordo i malagueta
Nhôs tem qui dán agu
Cú força na braço
Consciência ê di mim
Ê mi qui trabadja
Terra e poder ê pá mim
Cú cimbron na Cutelo
Minino na tchón
E barco na porto
Nôs terra
Nôs terra
Renato Cardoso
Lisboa, capital di sôdade
Êsse ê qu’ê Lisboa
Nôs Terra d’adoçon
Qui recebê-no
Quónd nô tive d’imigrá
Quónd tchuva kabá
E nos fidje
Tive fôme
Ês qu’ê nos vida
Lisboa tem
Aquel’ curaçon
Bem português
Nês nôs aventura
Aventura d’imigraçon
Oi tónt port, tónt cidade
Nô conchê nês mundo
Má nenhum tocó-ne más fundo
Na nôs coraçon
Porque Lisboa tem
Grandi amor
Amorqu’ê criol
Se Boston e Pâ Tâ Kête
Mas ê djar Fogo e dja Braba
E Roterdam ê sampadjud
Luxemburg ê suek
E Roma ê Patchin Parloa
Câ tem ôte moda Lisboa
Porqu’li el djuntá
Tud nôs tud, Cabo Verde
Lisboa tem Camões
Fêra d’areloge e Fátima
Sporting, Benfica má Porto
Enclave e B. léza
E na Sociaçon tâ baióde
Tê na hora d’almoço
Lisboa sô câ têm mar
Má pâ consolo-ne
Êle ranjá Têjo
Quónd tchiga
Óra do no regressá
Câ bô fká triste
Nem câ bô tchorá
Si Praia ê
Capital di nôs Terra (quirida)
Lisboa ê
Capital di sodade
Di nôs Mundo (spaióde)
D’imigraçon
Manuel d’Novas e Alberto Rui Machado
É também de homenagem que se trata em “Bejo de Sodade” (também conhecida por “Ondas sagradas“), composição de B.Leza. Nessa canção, o compositor saúda o Tejo pela ligação das suas águas ao mar e a Cabo Verde.
Mensagem crioula
Bistido di gála e morabeza
Cu sê sentir – qu’ê sê riqueza
Nôs Morna embarca pa Lisboa
Bu salva Fado na Madragoa
Na hora feliz di sê partida
Pa terra mãe, terra querida
Deus lébal na salvamento
Dabo graça e encantamento!
Crioula formosa
Sima botóm di rosa
Dixa bô ninho
Bem cu carinho
Bem trazê na hora di bô partida
Um bêjo, um abraço di dispidida
Sê mensagêra má cu créto
D nôs profundo e grandi afêto
Pâ Tejo qui lumiâ nô caminho
Qui lebano d’Algarve a Minho
Cantâ, tchorá na tom maguado
Papiâ na noti enluarado
Di amor di cretcheu na pêto
Cantâ nôs terra , mostrâ nôs jetu
Oi Morna querida
Oi luz di nôs bida
Um coraçon
Cu divoçon
Rezâ pa Nõs, pâ tudo grei
A virgem Fátima, a Cristo Rei
Fernando Quejas
Bejo de sodade
Onda sagrada di Tejo
Dixa’m bêjabo bô aga
Dixa’m dabu um bêjo
Um bêjo di mágua
Um bêjo di sodade
Pá bô lêvá mar
Pá mar lêvá nha terra
Na bô onda cristalina
Dixa’m dabu um bêjinho
Na bô boca di minina
Dixa’m dado um bejo, ô Tejo
Um bejo di mágoa
Um bejo di sodade
Pá bô lêvá mar
Pa mar lêvá nha terra
Nha terra é quel piquinino
Ê São Vicente quê di meu
Aquel qui na mar parcê minino
Fidjo d’oceano, fidju di céu
Terra di nha manhe, terra di nha cretcheu
B.Leza
Ao mesmo tempo, B.Leza compõe “Alfacinha” onde lamenta a separação com a cretcheu (a mulher amada).
Por seu turno, Antône Tchitche apela à protecção de “Santo António de Lisboa” numa altura em que pairava sobre a Europa os primeiros sinais da II Guerra Mundial.
Alfacinha
A separar-nos
Ô mar!
E a ligar-nos
Também ô mar!
Assim severa, a minha dor
Atirando pra longe
O meu amor
Ela foi
E me deixou sozinho
Sofrendo o meu cruel destino
Deixou-me por companheiro
A saudade
E ela me deixou
B.Leza
Santo António de Lisboa
M’crê bâ pâ festa
Dess sonte milagrose
Pam bâ pôl na sê igreja
Santo António de bera mar
Grande sonte de nha nome
M’crê ba bejal sê altar
Tcheu d’incende ma flor
Santo António di céu
Boce bem pô pé na terra
Bo bem trone dess corrupçon
Bo bem cabóne que más guerra
Santo António de Lisboa
Bem done alivio na nos dor
Tcheu de prazer e amor
Antône Tchitche
Alguns textos como “Lisboa“, de Gin (Roy) Job e Lura, descrevem simplesmente a beleza da cidade e alguns dos seus ex-libris.
Lisboa
Uma cidade à beira mar
Adoro ver o teu olhar
Perdido sobre o mar azul
Foi onde eu aprendi a andar
Foi onde eu aprendi a amar
Lisboa és meu norte e sul
Adoro ver o teu luar
Só para ti quero cantar
Nas tuas festas vou brindar
Em Alfama vou dançar
Lisboa és maravilhosa
Lisboa – Um beijo para ti
Lisboa – Meu coração é teu
Lisboa – Contigo até ao fim
Lisboa – Lisboa tu e eu
Teus filhos sabem te agradar
Só o melhor para te dar
Lisboa cresce a toda a hora
Lisboetas orgulhosos
Da sua linda cidade
Alfacinhas carinhosos
Adoro ver teu sol brilhar
Mas que bonito o teu luar
Só para ti quero cantar
Para Belém vou reflectir
Colher a flor pra te oferecer
E ao padrão quero subir
Adoro ver teu sol brilhar
Mas que bonito o teu luar
Só para te cantar
Na rua Augusta passear
Até a Praça do Comércio
Sentir a brisa passar
Roy Job/Lura
Lisboa Kuya
Ensina-me a ser assim
Capaz de fazer dum “yah” algo mais do que um sim
Ninar tudo o que pede p’ra ser já
E deixar aconchegar-se a mim
A certeza de que nada mais terá o mesmo sabor
Nem cerejas
Nem Lisboa
Sara Tavares
No entanto, a maior parte das composições versa a vida dos cabo-verdianos. Em “Travessa di peixeira“, Manel d’Novas descreve o ambiente festivo crioulo enquanto Dany Silva conta um encontro com uma crioula em “Menina de São Bento”. Tanto Travessa da Peixeira como São Bento são ruas da cidade de Lisboa. “Joaninha na morada” também é bastante crítico em relação à crioula em Lisboa. Já Nuno Santos chama a atenção para o comportamento do crioulo em “Bô apartamente na escada“, gravado pelo Africa Star.
Travessa di Peixeira
Na Travessa di Peixeira, ô cumpade
Num colde pexe
Qu’ês quêbram, qu’ês rebêntam
Qu’ês voltam pa frontêra
Dja’m cá pude bá pa Sãocente
Bsia nhas gente, oh qu’afronta
Um cá sabê q’zê qu’ês tá dzê
Di nhâ pôco juizo na Lisboa
Tchêu dês criola na Lisboa
Cá têm sentiment
Ês cá têm scrupule, nem compaixão
Pâ invadi um inocente
Manel d’Novas
Menina de São Bento
Numa tarde bem quente
Encontrei uma crioula
Pelas bandas de São Bento
Perguntei-lhe o nome dela
Sem saber que mais dizer
Pois o que eu queria era falar com ela
Refrão
Meter conversa, com ela
Dar um passeio, com ela
Estar um bocado, com ela
Fazer ah! ahn!, com ela
Mas a garota era assanhada
Desconfiou da minha entrada
E camafeu me chamou toda arreliada
Eu desandei a tarde a pressa
Sem querer olhar p’rá trás
Com muita pena fiquei de não poder
Dany Silva
Joaninha na morada
Joaninha na morada
Bo tá fazê bos cosa
Agora na Lisboa
Bo crê engana Badiu
Por isso bo tá pensá Joaninha
Cuma Badiu
Tene odju fitchadu
Bo ficá bem enganadu
Agora bu tra conclusão Joaninha
Djas pobo na Cais de Sodré
Chintado tá pela bo grogue
Refrão
Hey hey Joaninha
Hey hey na morada
Tulipa Negra
Bô apartamente na escada
Ka bo ba pa Intendente
Kabo ba stragá bô vida
Bô tem cmida pa kmê
Bô prote special ê pipinche
Oh larga, vida di chulo
Ka bô spêra pa d’nher d’amdjer
Ka bo ba
Ka bo ba pa Intendente
K abo ba stragá bô vida
Bô tem casa pa bo mora
Bô apartamente ê na scada
Nuno Santos
Por seu turno, José Casimiro critica a postura de alguns cabo-verdianos em “Ês genti grandi di nôs terra“.
Para os compositores cabo-verdianos, apesar de marcar a separação com a cretcheu, a amada, Lisboa continua a ser uma cidade onde a cultura cabo-verdiana mantém-se viva. É o que diz Baptista Dias em “Tradiçon“.
Ês genti grandi di nôs terra
Genti grande di nôs terra
Qui tá da pa rico
Bô ta odjas na Lisboa
Tudo bola baxu
Ai, ai, ai sês riqueza bá na água
Ai, ai, ai sês riqueza li câ balé
Bô ta encontrá cu ês na rua
Tudo mundo dinho
Parcê passarinho
Modjadu na água
Ali na stranger,
Ês cá balê nada
Nôs tudo tem di trabadja
Pâ nosso pão de cada dia
José Casimiro
Tradiçon
Colá San Jon ê na Ribera de Julion
Serenata ê na noite de luar
Fim d’one ê que vapor na Baía
Ta revivê qu’ês temp passóde
Na Lisboa, oh! Nha gente, ê sô sabura
Na Pilon, na Bana e Baile
Tá morná tá dançá coladera
Brinca na batuk e funana
Di pla manhã tud gente tá cabá!
Baptista Dias
José Carvalho diz
um conjunto magnifico de canções de autores Cabo Verdianos
Ambre diz
Na canção “Tradiçon” da autoria de Baptista Dias, faltam os últimos versos::
“… É lá na Garça
Pâ convivê, pâ conta história
Sem maldóde ma ku sabura.
Tâ guardá té sol raiá.”
Penitencio-me desde já por qualquer erro ortográfico… não sou cabo-verdiana (nem portuguesa), mas a paixão não tem nacionalidade.
…